Джордж Оруэлл (George Orwell) - Произведения - Памяти Каталонии (главы из книги)
Оба пешехода продолжали идти вперед, не убыстряя и не замедляя шага. Первый шел деловито, даже озабоченно. Походка его, хотя и быстрая, казалась неловкой и какой-то..
Джон Ле Карре (John Le Carre)
«В одном немецком городке»
Насколько мне было известно, леди Милисент была пятой дочерью обедневшего ирландского пэра, а герцог Саутширский был одной из лучших партий в Англии.— Я — леди Милисент, — продолжала девушка...
Агата Кристи
«Ранние дела Пуаро»
Ведь когда нас наконец вызволили отсюда, ты чуть с ума не сошел от радости. А когда мы отходили от берегов этого острова, ты, если б не тв..
Хулио Кортасар (Julio Cortazar)
«Прощай, Робинзон»
уролог андролог.
Для эффективного анализа причин бездетности необходимо провести исследование и мужчины, и женщины. Только в этом случае можно сделать выводы и применить эффективную., в 30% причиной бездетности супружеских пар оказывается сильная половина. Что отрицает общеизвестный стереотип, что проблема в женщине.
www.papa-papa.ru
Смотрите также:
Джордж Оруэлл. Политика и английский язык
Обаяние зверя. Предисловие к повести Звероферма
Левашов. Политическая система по тоталитаризму (книга Джорджа Оруэлла 1984)
«Памяти Каталонии (главы из книги)»![]() Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 44) Также вы можете получить: |
Тем временем:
... И эта работа ничем не унизительнее твоей.
- Ну, и бери ее себе, - сказала Нэнси, вздернув нос, - а мне хватит
моих восьми долларов и одной комнаты. Я люблю, чтобы вокруг были красивые
вещи и шикарная публика. И потом, какие там возможности! У нас в отделе
перчаток одна вышла за литейщика или как там его, - кузнеца, из Питсбурга.
Он миллионер! И я могу подцепить не хуже. Я вовсе не хочу хвастать своей
наружностью, но я по мелочам не играю. Ну, а в прачечной какие у девушки
возможности?
- Там я познакомилась с Дэном! - победоносно заявила Лу. - Он зашел за
своей воскресной рубашкой и воротничками, а я гладила на первой доске. У нас
все хотят работать за первой доской. В этот день Элла Меджинниз заболела, и
я заняла ее место. Он говорит, что сперва заметил мои руки - такие белые и
круглые; У, меня были закатаны рукава. В прачечные заходят очень приличные
люди. Их сразу видно: они белье приносят в чемоданчике и в дверях не
болтаются.
- Как ты можешь носить такую блузку, Лу? - спросила Нэнси, бросив
из-под тяжелых век томно-насмешливый взгляд на пестрый туалет подруги. - Ну
и вкус же у тебя!
- А что? - вознегодовала Лу. - За эту блузку я шестнадцать долларов
заплатила; а стоит она двадцать пять. Какая-то женщина сдала ее в стирку, да
так и не забрала. Хозяин продал ее мне. Она вся в ручной вышивке! Ты лучше
скажи, что это на тебе за серое безобразие?
- Это серое безобразие, - холодно сказала Нэнси, - точная копия того
безобразия, которое носит миссис ван Олстин Фишер. Девушки говорят, что в
прошлом году у нее в нашем магазине счет был двенадцать тысяч долларов. Мою
юбку я сшила сама. Она обошлась мне в полтора доллара. 3а пять шагов ты их
не различишь.
- Ладно, уж! - добродушно сказала Лу. - Если хочешь голодать и
важничать - дело твое. А мне годится и моя работа, только бы платили хорошо;
зато уж после работы я хочу носить самое нарядное, что мне по карману.
Тут появился Дэн, монтер (с заработком тридцать долларов в неделю),
серьезный юноша в дешевом галстуке, избежавший печати развязности, которую
город накладывает на молодежь...
О.Генри (О. Henry)
«рассказы из сборника «Горящий светильник»»
ресурс http://www.oruel.ru/