Дети не пошевелились. Один из них заиграл на губной гармошке модную песенку. -- Сегодня играть нельзя, -- сказал полковник...
Габриель Гарсия Маркес (Gabriel Garcia Marquez)
«Полковнику никто не пишет»
Кто был неизвестный, который решился нарушить его уединение? -- Распишитесь вот тут, господин барон... Он расписался, ворча. Потом, взяв письм..
Морис Леблан (Maurice Leblanc)
«Арсен Люпэн в тюрьме»
- Томас такой наблюдательный! - сказала она с гордостью. - Я забыла, но у того молодого мужчины действительно светлые волосы. Значит, это не он. Потом стар..
Хэммет Дэшил (Hammett Dashiell)
«Дом на турецкой улице»
Смотрите также:
А. М. Зверев. Набросок к портрету Оруэлла
Джордж Оруэлл. В ожидании Большого Брата
Обаяние зверя. Предисловие к повести Звероферма
Левашов. Политическая система по тоталитаризму (книга Джорджа Оруэлла 1984)
Вы читаете «1984», страница 204 (прочитано 100%)
Уже в 1943 г. Оруэлл пришел к выводу, что идея "внутренней
свободы" не только утопична, но в ней есть потенциальное оправдание
тоталитаризма. "Самая большая ошибка -- воображать, что человеческое
существо -- это автономная индивидуальность. Тайная свобода, которой вы
надеетесь наслаждаться при деспотическом правлении,-- это нонсенс, потому
что ваши мысли никогда полностью вам не принадлежат. Философам, писателям,
художникам, ученым не просто нужны поощрение и аудитория, им нужно
постоянное воздействие других людей. Невозможно думать без речи. Если бы
Дефо действительно жил на необитаемом острове, он не мог бы написать
"Робинзона Крузо" и не захотел бы это сделать" [СЕ, 111, p. 160].
"Садистский" финал романа, в котором упрекали Оруэлла некоторые критики,--
единственное, что могло убедить читателя: именно потому, что -- вопреки
демагогии О'Брайена -- объективная реальность существует, нельзя "в душе"
остаться человеком.
Новояз
-- Химерой Новояза завершается многолетняя борьба Оруэлла с
идеологизацией и вырождением языка, которую более всего стимулировали:
наблюдения за деградацией речи в английских газетах; анализ языка
геббельсовской пропаганды; размышления над механизмами укрепления
сталинской диктатуры. У. Стейнхофф в качестве "прототипов Новояза"
указывает также на изданный Ортологическим институтом курс сокращенного
английского языка из 850 слов [System of Basic English. L., 1934] и на
"язык телетайпа". В публицистике Оруэлла и его романах обличается и
пародируется весь комплекс будущего Новояза: употребление "скользких
эвфемизмов" и "затасканных идиом" с целью скрыть истинное положение дел;
эксплуатация понятий, не имеющих предметного значения ("измов"); обилие
аббревиатур.
Идея спасения языка и через язык связана у Оруэлла с его сокровенной
темой "интеллигентной народности": "Язык должен быть совместным творением
поэтов и людей физического труда". Оруэлловский Новояз стал одной из
ведущих социокультурных парадигм второй половины XX в. Широко известен
термин "оруэллизация языка", составляются "журналы" и "словари" Новояза. В
специальных работах указывается, что лингвистический анализ Оруэлла
предвосхитил некоторые идеи Оксфордской школы социальной лингвистики и
Венского социолингвистического кружка [см., напр.: Harris К.
Misunderstanding of Newspeak. -- "The Times Lit. Supplement", 1984, No 4,
p. 17].
Страницы: (204) : << ... 196197198199200201202203204
Тем временем:
...
Быть может, еще сам того ясно не сознавая, я шел по следу Доры Брюдер и ее
родителей. Я уже видел их, как водяной знак, проступающий сквозь
изображение.
Я пытаюсь нащупать ниточки в самом отдаленном прошлом. Мне было лет
двенадцать, когда я ездил с матерью на Блошиный рынок к заставе
Клиньянкур; там был еврей из Польши, он продавал чемоданы, справа, в
начале одной из аллей между лавками, то ли на рынке Малик, то ли
Вернезон... Дорогие чемоданы, обычные, кожаные, и из крокодиловой кожи, и
чемоданы из вареного картона, и саквояжи, и дорожные сундуки с наклейками
трансатлантических компаний - все они громоздились друг на друга. Его
лавка помещалась прямо под открытым небом. В уголке рта у него всегда
торчал окурок, а однажды он и меня угостил сигаретой.
Иногда я ходил в кино на бульваре Орнано. В "Клиньянкур-палас", в самом
конце бульвара, рядом с "Верс-тужур". И на Орнано, 43.
Позже я узнал, что кинотеатр на Орнано, 43 был очень старый. Этот дом
перестроили в тридцатых годах, сделали его похожим на корабль. Я вновь
попал в эти места в мае 1996 года. На месте кинотеатра был магазин. Если
пересечь улицу Эрмель, выйдешь к дому 41 по бульвару Орнано - этот адрес и
был указан в объявлении о розыске Доры Брюдер.
Пятиэтажный дом постройки конца XIX века. Стоит вплотную к дому 39,
образуя квартал между бульваром Орнано, началом улицы Эрмель и улицей
Симплон, которая проходит позади обоих домов. Они очень похожи. На доме 39
написано имя архитектора: Пьерфе - и год: 1881. Наверняка это относится и
к дому 41 тоже.
Перед войной и позже, до начала пятидесятых годов, в доме 41 по
бульвару Орнано была гостиница, так же как и в тридцать девятом, - та
называлась "Золотой лев"...
ресурс http://www.oruel.ru/